Ревнивая мачеха-царица пытается сжить со свету превосходящую её красотой падчерицу, нашедшую прибежище в семье богатырей. Смерть приходит к царевне от отравленного мачехой яблока, но любовь верного жениха спасает жизнь красавицы.
Изгнанная царица живёт на удалённом острове. Её сын спасает волшебницу – царевну-лебедь. Благодарная, та исполняет его желания. Узнав о чудесах острова от побывавших там купцов, царь посещает остров, где находит своих жену и сына.
Отпущенная с подружками, заблудилась было Маша в лесу, да глядь – средь поляны изба стоит добротная. Внутри – никого. Решила девочка хозяина ждать. Дождалась. Оказалось, хозяин избы – медведь. Испугалась Маша, а медведь – обрадовался.
Заигравшись было на улице, позабыла дочь наказ родителей: глаз не смей спускать с братца малого! Как опомнилась, домой девка кинулась – да нету братца, будто б и не было! Но успел углядеть глаз отчаянный, как за лесом гуси-лебеди скрылися.
Вырастил дед репку спелую да гладкую. Радовался ей несказанно! До той поры радовался, пока из земли выдернуть не попробовал. Поняв: одному не справиться, кликнул дед в помощь себе бабку. Ухватился дед за репную ботву, а бабка – за деда.
Заблудившаяся девочка набрела на лесную избу. Замирая от страха, вошла внутрь – никого, на столе стоят три миски похлёбки и лежат три ложки. Девочка попробовала есть самой большой ложкой из самой глубокой миски. Ложка оказалась тяжела.
Вздумалось мачехе послать падчерицу в зимний лес за подснежниками – захотелось родной доче приятное сделать. Тихо, почти неслышно заплакав, вышла бедняжка за порог, прямо в объятья зимней стужи с бешеной метелью – к лесу направилась.
И была-то девочка хорошенькой, а в подаренной бабушкой красной шапочке – вообще стала как цветочек! Посылает матушка Красную Шапочку к бабушке – о здоровье справиться да гостинец передать. Идёт девочка лесом, а её уже волк поджидает.
Сколь ни крепился царь, а стал он стар да ослеп почти. На счастье своё, прознал он, что в некоем царстве средство есть от бед его. Обещает он охотнику-удачнику полцарства отписать – никто не внемлет. Вызывается тогда старший сын его.
Достался младшему сыну при дележе отцова наследства кот, а какой в нём прок? Но кот оказался и говорящим, и очень даже смышлёным. Получив от хозяина пару сапог и мешок, кот сразу же принялся за устройство судьбы своего хозяина.
Женившись вторично, вдовец оказался в полной власти жены-самодурки и двух её дочерей – высокомерных злобных уродин. Родная же дочь, не зная теперь любви отца, знала только самую грязную работу, отчего сёстры её дразнили Золушкой.
Осколки чудо-зеркала злобного тролля разлетелись по свету, когда ученики тролля уронили его с высоты небес. Среди раненых одним из них оказался Кай – у доброго и милого прежде мальчика почти совсем замёрзло сердце. А затем его похитили.
Купив связку баранок, Женя домой не спешила – шла, вертя головой по сторонам и разглядывая витрины. Почуяв, что кладь её как-то сильно полегчала, и оглянувшись, увидела Женя шедшую следом собаку. Собака доедала последнюю баранку.
Хотя мальчику ещё в детстве напрочь отбили желание рисовать и фантазировать, однажды ему до невозможности повезло. Будучи уже взрослым и лётчиком, он (вынужденный совершить посадку в Сахаре) встретил вдруг свою точную детскую копию.
У бездетной прежде женщины появились признаки беременности. Муж был так счастлив, что взялся добыть для неё из сада живущей рядом ведьмы растущий там рапунцель. Попавшись на краже, муж обещал отдать колдунье своё новорождённое дитя.
Испугавшись говорящего полена, столяр Джузеппе дарит его своему старому другу Карло. Шалость Буратино (малыша, выструганного Карло из полена) приводит старика в полицию. В каморке Карло Буратино видит дверь за нарисованным очагом.
Дождавшись дня, когда муж надолго уехал, посылает мачеха падчерицу в лес с поручением к сестрице своей, бабе Яге. Девочка отправилась, но сперва, дурой не будучи, навестила свою родную тётушку. Та её и наставила, как ей себя у Яги вести.
Долго ждали у судьбы муж с женой ребёночка, да тако ждавши-не дождавшись и состарились. Как-то зимой затеялись дети соседей баб снежных лепить. На них глядючи, разрезвились и старые – слепили себе из снега девочку, а она очи-то и открой!
Задело под Бережками коня снарядным осколком. Хоть убить не убило, а стал он уже не боец, а калека. Но мельник Панкрат животину выходил и для общих нужд приспособил. А коль конь – общественный, то и кормиться он привык у всей деревни.
Родилось в семье короля долгожданное дитя, созвали на пышный пир гостей. А ещё – всех фей, каких смогли разыскать, чтобы те наделили принцессу разными талантами. Но помимо семи оповещённых фей явилась ещё одна, оказавшаяся незваной.
Загадала королева своему будущему чаду три желаемых качества – оно и родилось черноволосой белокожей девочкой с ярким румянцем во всю щеку. Но недолго любовалась мать красотой своей Белоснежки – вскоре и умерла. Король женился вновь.
Живёт кошка барыней: богатый дом с уютной спаленкой, на просторном дворе – дворник-швейцар (кого хозяйка знать не желает – завернёт тотчас). Спит до обеда кошка, ест сладко, потому и шерсть её гладка. Явились к ней племянники-котятки.
Весь в капризах не хотящий спать мышонок: ты не поёшь, мать, а пищишь! Голос тонок – уши словно буравом сверлит! А был бы голос приятный – заснул бы в минутку! Зовёт тут мать-мышь в няньки утку. Утки кряканье мышонка оглушило.
Набредя со сна на кошку, ей попал мышонок-крошка прямо в лапы, вот беда! Кошка ж рада: вот так да! Поиграю я с тобою в кошки-мышки, милый мой! Но мышонок был не глупый – вспомнил мамину науку. С кошкой незачем играть! – так его учила мать.
Хорошо затвердили козлятки матушкину песню и хорошо запомнили её голос. Потому, как только пожаловал волк и затянул было маменькину песнь, они, сразу распознав обман, не открыли дверь серому разбойнику. Но волку хотелось козлятины.
Этот ураган был не как все, ведь его вызвала злобная ведьма Гингема, ненавидящая людей. Налетев стремительно, он разделил семью малышки Элли – пока родители спасали пожитки, сама она заскочила в домик за испугавшимся пёсиком Тотошкой.
С ветеринаром не так, чтоб нагло, но довольно решительно заговорил пришедший издали мальчик, принёсший лечить зайца. Он деда спас! – оправдывал он свой напор. – Потому его вылечить надобно! Фельдшер прямо взвился: мыша б ещё принёс!
От Мохового до Перебор – путь для маленькой Вари неблизкий, а идти надо, потому как у деда Кузьмы махорка совсем вышла. А без махорки он – не дед, а один сплошной непрерывный кашель. Купив нужное, решила Варя поглядеть, как поезд пойдёт.
Случится же такое! Мимо окна самого обыкновенного малыша (грустящего, что ему нельзя иметь собаку) пролетает самое необыкновенное в мире существо – похожий на большую резиновую игрушку, но вполне живой и очень даже важный Карлсон!
Всё сложилось донельзя удачно. Хотя думал Кокованя парнишечку-сиротку к себе на житьё и обученье взять, да получилось, что девочку-малышку взял. Поладили сразу – девочка оказалась и хозяйкой шустрой, и на диво всё вокруг примечающей.