Хоть Фея и была стара и благородного происхождения, жила она собственным трудом – продавала игрушки. Хотя сама она и считала всегда, что просто их дарит – бедняки, их получавшие, рассчитывались медяками, всегда норовя одолжиться.
Не слишком-то и много развлечений было в этой стране. Тем более – развлечений для бедных. Потому, заслышав звуки шествия, сопровождавшие появление принца Лимона, решившего навестить этот дикий край, беднота так и хлынула на улицу.
Сегодня болонская детвора целый день бегает, вытаращив глаза и непрерывно жуя. Рты у всех перепачканы взбитыми сливками, карамельной глазурью и прочими сладостями.
Мышонок, вся жизнь проживавший в пустяковой по содержанию тоненькой книжице, решил улучшить свои жилищные условия. С возгласом на непонятном сородичам языке он выпрыгнул прямо в благоухающий свежими сырами подвал.
И детвора, и взрослые обожают аромат свежей сдобы. А если проходить мимо мастерской деревянных дел мастера, то ветерок донесет знакомый аромат свежесрезанной стружки.
Никто не способен объяснить Мартино, куда направляется дорога – рукав прежде единой, но разветвляющейся на окраине городка на три самостоятельных. Жители городка этого просто не знают.
Не выучивший урока Тонино страшно боялся быть вызванным к доске. Взмолившись от страха, он заметил, что вдруг словно исчез из класса – Тонино никто не видел.
Алиса – супернепоседливый, невероятно любознательный ребёнок. Ей необходимо хочется знать: почему (и куда) идут часы-ходики, устройство водопроводного крана, содержимое бутылки на столе.
Считается: всё, с чем человек родился – с ним навечно. Оказывается, нет. Собравшийся побриться синьор с ужасом обнаружил необыкновенную гладкую площадку на месте прежде здесь размещавшегося носа. Поняв: нос пропал, синьор выскочил на балкон квартиры.
Мидас привык жить широко, напоказ демонстрируя богатство (которое казалось бесконечным). Внезапное сообщение о полностью опустевшей казне повергло правителя в ярость, затем – в ужас.
Понять мальчика никто не может. Вместо слов: зачем в столе ящики? - он почему-то спрашивал шиворот-навыворот – о ящиках, зачем-то приделываемых к столам.
Насладиться готовкой Аполлонии, имевшей необычайный талант к варке варенья, приезжали люди со всех уголков Италии – и никому отказа не было. Мастерица умудрилась изготовить непревзойдённое вкусом варенье даже из каштановых скорлупок!..
Найденную медвежатами среди полярных льдов фиалку пришло смотреть всё население края. Каждый прибывший высказывал мнение по поводу того, что это может значить, но толком никто ничего объяснить не мог.
Несмотря на применение наиновейшего оружия враг сдаваться не хотел. Оставалось последнее средство – выстрел из сверхпушки. Он должен был, полностью деморализовав противника, подарить победу заслужившей её стороне.
Получив задание от матери подстрелить зайца для праздничного обеда (сестра завтра выходила замуж), Джузеппе постарался выполнить его как можно лучше. А вот и заяц, словно специально охотника дожидался! Вскинул парень ружьё к плечу, нажал курок.
Принесли свежую газету. Дед, горя нетерпением узнать городские новости, взял газету в руки. Но внучка потребовала рассказа про Красную Шапочку. Скрепя сердце, дед, отложив газету, открыл рот: слушай же.
Дети соревнуются в придумывании цифр, способных объяснить строение мира и Вселенной способом, понятным каждому ребёнку. В ход идут фантастические уменьшительные понятия, тарабарские считалочки и аналогичные приёмы.
Однажды в базарный день один пройдоха продавал моря и города. Покупателям он выписывал удостоверения, что они теперь являются владельцами большого кусочка Земли.
Светофор горел необычным светом – голубым, нервируя публику едущую и идущую. Особо важные персоны чванно называли свои громкие фамилии и звания. Но для светофора они так же мало значили, как фамилии рядовых граждан.
Однажды в далеком городе родился прозрачный мальчик. Родные видели его сердце и легкие, а также чувства и мысли. Мальчика назвали Джакомо, и прославился он честностью и добротой. Когда в стране появился жестокий правитель, люди терпели и молчали.
Четверо братьев живут единой семьёй. Только работает лишь один (великан), трое же других (хитрецов – людей обычного роста) знай подсчитывают барыши, полученные трудом великана-недотёпы.
Однажды престарелая пословица сказала, что ночью все кошки серые. Мимо пробегала одна кошка, и категорично возразила, что она черная. Три коллеги-пословицы поспорили, что в любом деле главное – начало, середина или конец.
Учительница долго объясняла ученикам приведённой ей экскурсии (детям школы Будущего) значение слова «плакать». Она даже демонстрировала склянку, заключившую в себя горькие слёзы бедняков.
Один могущественный правитель стоял на пороге смерти. Он призвал всех мудрецов на помощь, но они в страхе разбежались. Остался один дряхлых чудаковатый старичок, который явился ко двору.